[語言] 意識都是語言,「語言」是什麼?

看板 Anthro
作者
時間
留言 1則留言,1人參與討論
推噓 1  ( 1推 0噓 0→ )
這粉專的建立是希望聚集想要探索個人意識的伙伴們呢! 想要去跟大家分享一下,並且吸引大家討論「語言」、「概念」,這些東西對於個人的「 意識」有什麼樣的影響。 粉專頁 https://www.facebook.com/318468762416009/posts/319728202290065?s=1789614780&sf ns=mo 以下是粉專的內容: —————— 意識世界 “Mind World“ 第一章:語言——概念的協奏曲 “Chapter 1 : Language — The Concerto of concept” 很愉快又見面了,沒想到你竟然這麼快就回到意識世界來了。我們原先還在想著,你或許 會需要多繞幾圈才會回到這裡的,但我們很高興你來了。我們已經等你很久了,來吧,來 認識我們吧。 So great to see you again , we haven’t expect you come back to the mind world so soon. We were still thinking , you may need to take few more turns then g et back here, but we are so glad that you are here now . We have been waiting for you for a long time, come on , come and meet us , let us show you the wor ld . 你有曾經思考過,什麼是「概念」嗎?不管你以前有沒有思考過「概念」,在這個意識世 界當中,一切都是概念。你可以去自行創造更多的概念,你也可以去毀滅你所厭惡的概念 ,因為這個意識世界都是屬於你的。這很難理解嗎?好吧,那麼我們這麼說。你也許從來 沒有思考過什麼是「概念」,但是你一定是以「概念」來作思考的。 Have you ever been thought about what the “Concept” is ? No matter have you think about it before , when you’re here , there’s all about the concept . H ere you can create more and more , also you can undo it , if you don’t want i t , it’s just belong to you . Is it hard to understand ? Alright , let us exp lain it like this . You might never think about the “Concept” , but you must be using “Concept” to have thinking . 你有留意這一章的章題嗎?是的,這內容是關於「語言」。你發現了自己的內在聲音,在 腦海之中,這個「意識世界」裡,像是有一個「人」,他一直在唸著這裡的文字內容嗎? 大概是有的,除非你是那少數的18%。這是一種被科學家稱為「內在語言」(inner speec h)的正常生理現象,並不是什麼怪異的現象,當然你也許已經習慣了,並不會認為這是 種問題。 Have you mind about that chapter title ? Right , it’s about the “ Language” . Have you found a voice in your brain , that “Mind World”, like someone who speaks this article inside your brain , when you are reading ? Probably , “y es” we think , except you are the 18%. This’s is a normal physiological phen omenon , nothing to surprise , of course you might be accustomed it already , so it isn’t a problem . 如果你願意,當你在閱讀我們的文字時,我們會希望你能給予它一個特殊的定位,希望你 能把正在念頌內容的內在聲音,給予:這就是「意識世界」的定位。這樣做有助於日後, 當你們在閱讀我們的文章時,能夠產生更多與「意識世界」聯繫、體驗與覺察的感受。 If you don’t mind , we would like to request you to do this , when you read o ur articles , and you realise that the voice is starting to speak , remind you rself : that the voice is from the “Mind World”, thanks . This will help you to generate more feelings of contact, experience and awareness in the “Mind World" , when you read our articles in the future. 提醒:當你在這樣理解時,要準確的記得並了解,「意識世界」不是屬於外面任何人的, 這是只屬於你自己內心的投射。我們並不會對你的意識作出任何影響,這只是一個方向去 引導你進入自己的「意識世界」。 Note : Remember when you think about that , you must to understand that clearl y , the “Mind World” isn’t belong anyone but you , it’s all form your mind -projection . We can’t do anything with your mind , but show you the way to l ead you into the“Mind World” of your own . 看,就是這樣子,我們已經在你的「意識世界」植根了,我們已經給予你一個「概念」。 如果你接受了,這樣「概念」就會在你的「意識世界」中被創造,在你的「意識世界」中 他就會自行演變成「真實」。這是一個示範,同時我們也的確希望你們可以接受這個「概 念」,因為這確實是對你和我們都有益處的。 Look ! This is , we are plant into your “Mind World” already , we give you a “Concept”. If you accept it , then it will be created in your "Mind World" , and in here it will evolve into "real". This is a demonstration , and we re ally hope that you can accept this "Concept" because it is indeed beneficial t o you and us. 像是「內在語言」這一個現象一樣,「意識世界」也是一個現代科學未能夠準確回應的領 域。在這裏我們不否定科學,但也不崇尚未知,因為在這 ,我們只解決「意識世界」 的問題,在這會讓它變得學術/系統化,然而在此之外都不是我們想要干涉的。 Just same like phenomenon of the “inner speech”, “Mind World” is also an area in which modern science cannot respond accurately. Here we don't deny sc ience , but we don't want ignoring , because here we only solve the problem of “Mind World", which will make it academic/systematic, but out of this is non e of our business. 在「內在語言」的現象中,它關係到個人的大腦對於感官資訊的整合處理能力,我們可以 把它關聯到「自我意識」的建立過程。在更深層次中,我們應該要觀察到「表達」建立了 我們的「自我意識」。 In phenomenon of the “inner speech”, It is related to the ability of the in dividual's brain to integrate sensory information. We can relate it to the pro cess of establishing "self-awareness". At a deeper level, we should observe t hat "expression" establishes our "self-awareness." 這是非常困難的,當我們要去用言語來表達「概念」本身。因為我們通常都只是透過文字 語言帶出的「概念」,去「意會」那些文字語言所表達的意思。 This is very difficult when we are going to use words to express the "concept" itself . Because we usually only brought out the "concept" by the words , to "intuit" the meaning of those words. 當我們從最原始的狀態去觀察言語和概念時,我們不會去使用任何的「文字」與「語言」 。在原始的狀態,我們不會使用任何制度化觀念的產物,但是我們仍然有共通的「語言」 。這個「語言」就是「情感」,我們的共同情感是:恐懼、生氣、危急、悲傷、愛、平靜 和喜悅。這是小孩在無法言語的時候,他們會表達的,透過最本能的「身體語言」,而我 們會去理解與體會的。 When we observed the languages and concepts from the primitive state, we will not use any "text" and "language". In the original state, we will not use any product of institutionalized ideas, but we still have a common "language". T his "language" is "emotion". Our common feelings are: fear, anger, crisis, sad ness, love, calm and joy. This is what children will express when they can't speak, through the most instinctive "body language," and we will understand an d feel it . 「情感」是在純粹「意識世界」中的,但在一開始行動都只是本能反應,在「意識世界」 並未有任何的「概念」。在我們的成長之初,在制度化的觀念形成之前,就如同世界的文 明之初,我們的所有「意識」與「概念」都是完全個人的。我們看文字語言未形成之前的 穴居人,他們就像是小孩子一樣,用著自己的觀察,透過畫筆把內心世界繪畫出來。 “Emotion” is inside the “Mind World”, but in the beginning, it was only an instinctive reaction . There was no "concept" in the "Mind World". At the beg inning of our growth , before the concept of institutionalisation was formed , as at the beginning of the civilization of the world , all our "consciousness " and "concept" were completely personal . We look at the cavemen before the word language was formed , they are like children , using their own observatio ns to paint the inner world through the brush . 在觀察世界後所表達的繪畫,能使我們對共通的經驗產生共鳴。慢慢地,這些共識的內容 就演變為「符號」。這讓我們可以看到某個「符號」,就能在經驗上「聯繫」相對應的事 情,相關的「概念」。從這開始,人與人的意識之間有了一點點的「聯繫」,隨著成長, 文明的建立發展,言語的越來越精準,語量越來越爆炸,我們的意識看似變得更加緊密了 ,但是我們人與人之間的距離卻更遙遠了。 The paintings expressed after observing the world enable us to resonate with t he common experience . Slowly , the content of these consensuses evolved into "symbols". This allows us to see a "symbol" that can be empirically linked to the corresponding thing , the "concept". From this point on , there is a lit tle connection between people's consciousness. With the growth , the establish ment and development of civilisation , the more accurate speech , the more and more explosive, our consciousness seems to become closer . But the distance b etween us is farther away . 這就像是巴別塔一樣,是「言語」的發達使人類的文明能與上帝握腕,也是因為「言語」 ,使人類的文明四分五裂。上帝其實沒有去讓人們無法溝通,衪只是給予我們更多的概念 ,這樣我們自己就會在這些語言概念當中互相毀滅。 Just like the Babel . It is the development of "language" that enables human c ivilization to hold the wrist with God . It is also because of "language" that the human civilization get torn apart. God does not actually let people can ’t communicate, it just gives us more concepts, so that we ourselves will des troy each other in these language concepts. 我們並不樂意提起二次大戰的歷史,但是我們必需在這個沈重的歷史中汲取教訓,而且不 再去重蹈覆轍,尤其是在於「納粹大屠殺」,這一個最能表現,本章的「巴別塔論」的「 概念」。在社會語言學中,學者專家們都已經深入探討過,在特定時空背景之中的語言, 社會與語言之間如何互相影響與推動一些極端主義的發展。語言一直在適應着社會,而社 會的發展也在回應著語言,因為「語言」是世上惟一一個事情會直接讓人類的意識心甘情 願被影響。 We are not willing to mention the history of the Second World War , but we mus t learn from this heavy history and not repeat the same mistakes , especially the "Nazi Holocaust". This one can best express the Concept of "Babel Tower" i n this chapter . In sociolinguistics, scholars and experts have thoroughly exp lored how languages, social and linguistic interactions in specific time and s pace contexts influence and promote the development of extremism . Language h as always adapted to society , and the development of society is also respondi ng to language , because "language" is the only thing in the world that direct ly affects human consciousness. 在二次大戰中,希特勒透過言語表達自己的「新概念」,一些他整合各種舊有概念的新觀 念,他透過重組人們的世界觀,改變他們對世界的理解和認知,讓更多的人認同自己是「 同類」。他不停地放大與崇拜彼此的共同點,同時向要對抗的對象,將其一切的特質都變 成異常與貶低。這樣就把彼此明確地分配成不同的族群與陣營,在分化一直的醞釀,適當 的時機中,衝突總會發生。 In the Second World War, Hitler expressed his "new concept" through speech , s ome new concepts that he integrated various old concepts . He reorganised peop le's world view , changed their understanding and cognition of the world , and made more people agree . We’re "same", they are “different” . He constan tly magnifies and worships each other's commonalities , and at the same time t urns all the qualities of the other to be confronted into abnormalities and de rogatory . In this way , each other is clearly assigned to different ethnic g roups and camps . In the gestation of differentiation , at the right time , co nflicts will always occur. 我們一直都生活在「概念」當中,一直在「意識世界」中生存著,然而許多人卻一直無法 弄清楚「概念」,無法有意識地運用「意識世界」,這是很可悲的。如今,我們必須打破 這些問題。 We have always lived in the "concept" and have always lived in the "Mind World ". However , many people have been unable to understand the "concept" and cann ot use the "Mind World " consciously . This is very sad . Now , We must break these issues . 參考資料 reference material: 1.腦內音: https://medicalinspire.com/web/posts/32521 2.納粹: https://sobooks.tw/black-earth/ --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.239.89.203 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Anthro/M.1560658610.A.E4B.html
1Fqq5771313: 推 06/22 14:44

最新文章

[猜謎] 菜市場名
joke 2022-08-09 07:28