Re: [新聞] 「學生歷史弱智化」!北一女師區桂芝再轟
※ 引述《Lordaeron (Terry)》之銘言:
: 由於中文叫中文是政治不正確的,要叫其它的,例如華文,連蛋蛋都震的
政治正確是符合左派「進步」思想的才叫政治正確,譬如電影滿地黑人越正確
啥中文這種事完全無關的,不要亂用詞彙
現在使用的中文本來就叫中文,是震旦的漢文跟中文是完全不同東西需分開
你說台獨會不高興,要叫華文,你傻了你,叫華文就會高興? 一樣好不好,拜託...
若是談歷史,震旦斷絕文叫做中文才正確,華文不正確且一樣可笑
華夏的華,大禹的大,你等於以為大禹叫做大
不知道這多好笑,就是震旦斷絕者(多數台獨也是震旦斷絕)
: 英文 是指英國人用的文字,但現在複雜了一點。
你講老半天,還誤導了推文的mos,根本沒搞清楚一個基本:
分成X語 X文,是中文才幹的事.....(震旦斷絕者不懂漢文也不懂中文again)
他X的人家就叫 English 而已好嗎...
English 的中文對應詞,要音譯首字稱為 英文 那是中文世界的事,跟人家無關
總之,叫 英文 這邏輯是還很好理解的,中文在這邊的問題不在英文,是在於「英國」
靠邀,人家叫聯合王國,或是大不列顛,英 = 英格蘭 只是其中一部分
英格蘭 跟 英文(英格利許,英 的) 也是一個智障邏輯
英格蘭就是 英 的 地方 的意思,所以,就是英國就好了沒錯,結果翻成英格蘭
為啥,因為把大不列顛翻成英國了,英國撞名
反正中文裡面這種bug多到不行,就是一個未完成的語文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.45.15 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1723690310.A.DF0.html
留言