Re: [閒聊] 回文聯 - 客上天然居

看板 Chinese
作者 amidha (東岐明)
時間 2024-09-29 10:30:08
留言 0 ( 0推 0噓 0→ )
回文 3則
※ 引述《saltlake (SaltLake)》之銘言: : 但網路上流傳另一則故事︰ : 窮書生與某名門分居同一客棧之東西廂房,書生賞月走到 : 東廂房。有感月亮皎潔,起了句上聯,小姐於樓上還了句下聯。 : 上下聯相對顯出情意。接著小姐以上面的客上天然居為上聯, : 期待書生對出下聯。 : 不合理的地方來了,書生所對下聯乃上面所提兩佛寺下聯之一 : 。所以說不合理,或者說不應情景,在於,小姐此處上聯以 : 客上天然居,居然天上客 : 寓有書生來到本小姐的天然居,令人驚喜地發現渠乃天上來客, : 亦即腹有才華。文字間尚有男女欣賞之意。 : 但此情景對以: : 僧遊雲隱寺,寺隱雲遊僧 : 固然文字工整,但於男女濃情密意之際,自比僧侶? : 倘此情景對以: : 人過大佛寺,寺佛大過人 : 即便文字工整,亦全無男女間的濃情密意。多心者尚可懷疑, : 呆頭窮書生是否以「寺佛大過人」譏刺小姐以家業大欺人? : 版友們可有更切合此情景之下聯? 前已推文,再改一字,順道解說。 客上天然居,居然天上客 卿逢偶起緣,緣起偶逢卿 『卿』於古代,可謂夫妻相稱,或夫以稱妻,此處書生以之暱稱小姐。 『偶』可謂『偶然』或『佳偶』之偶,一語雙關。 『緣起』乃佛家用語,謂有為法之待緣而起。 改『來』為『逢』,如上題義,是書生來,非小姐來,故而改之。 --   東海岐居 淑世明道 狂知狷行 浪遊混跡   潛心覺靈 顛思覆想 因成緣熟 了塵離幻                      東岐明道 https://amidha.blogspot.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.102.76 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Chinese/M.1727577028.A.4CC.html

回文

[閒聊] 回文聯 - 客上天然居
4 4 chinese saltlake
2023-03-05 07:52:05
Re: [閒聊] 回文聯 - 客上天然居
chinese mindymindy
2024-09-14 16:38:41

最新文章

[耍冷] 棒球哪個位子最囂張?
joke elec1141
2024-11-20 05:57:02
[請益] Lush洗髮皂
beautysalon umunya
2024-11-20 05:12:12
[創作] 我不喜歡你
poem hhhhs
2024-11-20 04:16:05
[推薦] 11月觀看書單短評
cfantasy ben010302
2024-11-20 03:52:07
[問題] 馬達極性與極數
electronics whiteking
2024-11-20 03:49:19
[求書] 求一本以前看過的書
1 1 cfantasy n510191
2024-11-20 02:39:49
[討論] 這個巫妖得加錢 完結
4 15 cfantasy noxves
2024-11-20 01:29:03
[創作] 怪獸對打機
3 4 marvel gn02602057
2024-11-20 01:01:07