[趣事] 這就是我不支持機器翻譯的原因
之前看遊戲教學,發現 trump suit 被翻譯成「川普套裝」,已經夠讓人崩潰了,正
確名稱應該是「王牌花色」。
今天看 blockly 的教學文件,我不知道 google 到底是沒人,還是單純不檢查文件,
居然把 Injection 翻譯成「注射避孕針」......到底哪邊需要注射啦!
附一下截圖:
https://imgur.com/a/9Y5njdw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.217.210 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1729007569.A.F71.html