[翻譯] 我不想研究/我懶得研究

看板 NIHONGO
作者 stationnn350 (350)
時間 2024-09-10 11:37:01
留言 7 ( 1推 0噓 6→ )
問題: 譬如說某個東西的使用方式,可能會說: 我懶得研究,你跟我說常用的功能怎麼操作就好 爸媽可能會跟兒女說: 這水波爐我不想研究,你幫我研究一下 試譯: 可以用勉強したくない嗎? 使い方は勉強しなくない。よく使う機能を教えてだけでいい。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.210.170 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1725939423.A.C95.html

留言

Ricestone 使い方を調べるのは面倒だから 09/10 12:35 1F
Ricestone だけを教えてくれ 09/10 12:37 2F
BroSin 使い方調べるのが面倒だから 09/10 22:14 3F
BroSin よく使う機能だけ教えてもらえる 09/10 22:14 4F
※ 編輯: stationnn350 (220.129.210.170 臺灣), 09/10/2024 23:54:36
Ricestone 勉強 就很硬的那種學,對使用方式不會這樣講 09/11 00:48 5F
Ricestone 你目前這中文的用法也算是誇飾法而已 09/11 00:50 6F
Ricestone 然後你後面又用したくない這種態度,接起來就更突兀 09/11 00:51 7F

最新文章

[實況] 赤心巡天 第19章 答案
cfantasy danieljh
2024-11-23 12:10:12
[耍冷] 推特上在夯什麼 Part.1705
joke funghikun
2024-11-23 11:46:19
[心情] 懷念以前想走就走的日子
womentalk luckycheer
2024-11-23 11:21:09
Re: [法語] 在家居士安樂法
buddhism kissung
2024-11-23 10:20:33