[討論] 關於出版的嘗試:小額贊助與書籍校正

看板 book
作者 cvbnm666 (楚然)
時間 2024-11-12 19:53:49
留言 2 ( 2推 0噓 0→ )
各位喜歡閱讀的大大好, 先自我介紹,我的筆名是楚然,目前在台南開了一間預約制的書店「得時」。 藉著書店,我進行了兩個關於出版產業的嘗試,想聽大家的意見。 一、書籍小額贊助 我這個書店不賣書,賣的是我選書和介紹的服務。 來書店的客人可以經由我的介紹,決定贊助這本書的金額。 我抽成後,再分潤給出版社跟作者。 理想上是這樣啦,但出版社好像礙於會計規定,好像沒辦法直接拿錢。 所以目前我收到的錢,都回饋給作者,我自己也補貼了一點。 之前是推何玟珒《那一天我們跟在雞屁股後面尋路》(以下簡稱《雞屁股》) 總獲益為2100元,共有十一位贊助者。 我分享一下自己觀察的有趣現象。 如果是以賣書的方式進行,一本書原價300元。 十一位贊助者之中,只有三位的贊助金額超過書的原價(分別是500、400、300) 如果沒有這個小額贊助的管道,只依賴目前的通路,只能賣出三本,獲得收益為900元。 但如果是小額贊助,由於訂價較為彈性, 讀者可以自由定價,有不少價格低於書的原價,所以獲得收益為2100元。 一來一往,總共差了1200元。 . 如果以版稅來看,抓10%,300元的《雞屁股》每賣一本,玟珒獲益是30元。 目前2100元,我只要服務11人,而且每個人的心理負擔不用太重,花一百元真的還好。 如果要依照目前買書的市場型態,我必須要說服70人都花300元,才能得到一樣的效果。 兩者所花費的心力,肯定是前者輕鬆許多。 . 成本上也減少很多,我不用進70本書, 然後頂著庫存壓力,在一定期限內賣完,賣不完還要退書。 我只要買兩本書, 一本我忘記內容時複習一下,另一本給讀者看即可。 即使別人也推薦這本書, 切入的角度不同,反而會各自拓展不同的客群。 對出版社而言,也不用要拼賣完首刷, 也不用只靠再刷獲利。 只要讀者有管道(圖書館或朋友借)接觸書籍, 以及確保有管道能贊助出版社或作者, 就可以穩定獲利了。 再加上是要大家自由贊助, 所以也不用怕有人花錢買流量或衝借閱率。 . 跟讀者互動的過程,我獲得更多回饋, 譬如哪些篇章獲得多數人喜歡,但贊助的金額不多。 哪些篇章喜歡的人少,但願意花大錢。 讀者也不用說很多高深的話,表達出自己的品味。 只要文字有觸動到他們的內心,願意為此付錢即可。 希望未來贊成這個理念的人越多, 小額贊助的對象可以擴及到編輯、封面設計、排版等出版產業的從業人員。 。 第二個活動是延續書籍小額贊助而來, 就是鼓勵大家針對書籍的內容、翻譯進行校訂。 譬如之前《源氏物語》的翻譯就是很好的例子, 不用寫落落長的書評, 只要有人可以針對書籍的內容進行校訂, 就可以讓讀者知道哪些書該買、贊助,少花冤枉錢。 (譬如洪蘭的譯作) 提供校訂意見的人,也能獲得小額贊助。 等於有人可以藉由閱讀獲得利益, 也能利用勘誤累積本身的專業度。 (譬如我準備贊助勘誤《源氏物語》的人了) 如此一來,才能真正獎勵好的作者、編輯和譯者。 這兩個活動還會繼續推下去,希望大家多多給予意見。 可以丟水球給我。 或寄到書店的電子郵件:tioh8si5@gmail.com 也歡迎出版業或藝文產業的朋友多多交流,謝謝大家~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.44.93 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1731412431.A.FBF.html

留言

sunboyboy1 很有意思的作法!想實際參與看看 11/12 20:17 1F
hwider 讚喔 11/12 20:38 2F
※ 編輯: cvbnm666 (223.139.69.225 臺灣), 11/12/2024 21:54:19

最新文章

[創作] 最後一碗麵
marvel gn02602057
2024-11-13 00:14:04
Re: [閒聊] 出國前會做哪些事
womentalk shipping5566
2024-11-12 23:59:18
[中學] 指對數題目
math kkman162
2024-11-12 23:39:59
Re: [猜謎] 偷東西的黑人
joke hank821017
2024-11-12 23:30:01
[公告] Anohs 禁言三個月(廣告文)
tarot cresentlake
2024-11-12 23:13:05
[公告] 多人違規懲處
military mmmimi11tw
2024-11-12 23:07:00
[問題] 老公寓漏水,樓上不處理
law freesuh
2024-11-12 23:02:25
[公告] 多人違規懲處
military mmmimi11tw
2024-11-12 22:39:57
[讀音] 調撥
wrong_spell ostracize
2024-11-12 22:31:44