Re: [公告] 請問soul版主thismy刪我文的理由?
我沒有要推翻判決,只是想就判決內容澄清一下。
※ 引述《happytiger (54068)》之銘言:
: 1.你引用是也只有空居天一詞,神界是自己的加,空居神界我也是第一次聽到 ,
: 既有空居天一詞再用,何必又加油添醋,你有所本是沒錯,但引用又妄改就不該
: 如此。
好吧,我沒想到用詞要如此精準才可以,本來只是想找個方式說地居天以上的神界。
: 2.有生主一詞,但沒有叫生主天,也沒有人在用,都有舊名詞可以用了
: 而你引用是生主神而不是生主天,但其前有天神,後面是光音天 ,你要類比後
: 面是不是?
在中部一經 https://agama.buddhason.org/MN/MN001.htm
莊春江先生譯作 生主神 ,其實 譯作 生主、生主天、生主天神、生主神都可以。
生主神是在(欲界)天神與梵天之間,就是在欲界頂的天神。
我文中講 生主天 ,是指其所在天界。
世記經 或 起世經,也提到在他化自在天與梵天之間的某種天界,名稱不同而已。
我自己是比較喜歡叫 生主天,這種取名比較中性。:)
: 3.節制天的意名,你引用也沒這樣翻,你自己翻沒人會承認這件事。
舊譯的意譯說是 時分天,但這名稱有問題。
兜率天是知足天,夜摩天相應乃為節制天。
可見我引的巴利字典,「節制」亦是其巴利文義。
: 4.你引用我看不出跟往生有甚麼關係? 只有三善法跟三不善法,且
: 三欲的往生、三樂的往生這詞彙搜索只有在你的文章出現過, 故
: 不要自己創說法。
三欲的往生、三樂的往生 這兩詞是根據莊春江先生的翻譯原文。
前面我都已引出網址及段落號碼,只要依此查經就會看到這兩詞彙,而且原文也列出了。
所以這兩詞彙,不是我自創的喔。
: 5.重力場界、行星重力場界、星系重力場界,你認為所當然就是無所本
: 自創說法。
我是要將科學的重力場及佛學的眾生界進行會通,才嘗試用重力場界一詞。
至於行星與星系,是用現今科學角度來看佛學的世界觀,就會是這樣的情況。
: 我認為soul版主判決合理,故駁回。
我本來就想結果應該也是這樣,但我想澄清自己並非是故意要找你們各位版主麻煩。
--
全書贈閱 《推背圖諰:中國國運與人類命運之預言憂患》全書PDF檔 免費流通
https://amidha.blogspot.com/2024/10/TBTSbook.html
詮釋《推背圖》,反省過去,展望未來,自二十一世紀浩劫後重建人類文明,
至於二十七世紀人工生命挑戰人類,終於二十九世紀全球政權交付人工智能。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.102.76 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HumService/M.1732267772.A.5A2.html